(ఈ టపాలు ఈ పుస్తకం గురించి నేను రాసుకుంటున్న నోట్సు. ఈ సిరీస్ లో తక్కిన టపాలు ఇక్కడ.)
************
Chapter 3: Words and their meanings
ఈ అధ్యాయంలో ఏడు ఉప విభాగాలున్నాయి. అన్నీ అరపేజీ నుండి రెండు మూడు పేజీల లోపే ఉన్నాయి కానీ, విడివిడిగా అయితే సమ్మరీ రాసుకోవడం ఈజీ అని నేనూ విడి విడిగానే ఉంచుతున్నాను.
a) Classification of Words:
యాస్కుడు పదాల ని నాలుగు విభాగాల్లోకి వర్గీకరించాడట (Parts of speech). అవి -నామ (nouns), అఖ్యాత (verbs), ఉపసర్గ (pre-verbs or prefixes), నిపాత (particles, prepositions). అయితే ఈ విధమైన వర్గీకరణకి వేద మంత్రాలని పదాలు పదాలుగా విడగొట్టి చేసే విశ్లేషణ ఆధారమట. అలా విడగొట్టడం ఒక తాత్విక వివాదానికి (Philosophical controversy) దారి తీసిందట. ఒక వర్గం – పదాలు వాక్యభాగాలే కాని స్వతంత్ర ప్రతిపత్తి కలిగినవి కావనీ, మరొక వర్గం – పదాలే primary, వాక్యం secondary అనీ అభిప్రాయ పడ్డారు. ఈ విషయమై వాదోపవాదాలు చాలా ఏళ్ళు, చాలా తీవ్రంగా కొనసాగాయట. (తర్వాతి అధ్యాయాల్లో కొంచెం వివరం తెలుస్తుంది.)
b) Categories of things:
పైన చెప్పినది parts of speech అయితే, ఇక్కడ చెప్పేది ontological categories.
Yaska’s contribution however lay in singling out two main (ontological) categories, a process or an action and an entity or a being or thing. L.Sarup chose to contrast these two, “bhava” and “sattva” by using the familiar terminology of “becoming” and being”
-అన్న రచయిత వాక్యాలు బహుశా మొత్తంగా ఈ విభాగానికి సారాంశం ఏమో. అయితే, సరిగ్గా అవగాహన రావడానికి నేను ఈ విభాగాన్ని మరొక్కసారైనా చదవాల్సి ఉంటుందేమో. ఇప్పటికి ఒకటికి రెండుసార్లు చదివినా, స్పష్టంగా ఒక అవగాహన కలగడంలేదు నాకు
c) Primary and Non-Primary meanings of a word: Metaphor
Metaphor కు ఆంధ్రభారతి నిఘంటువులో – ఉపమ, ఉత్ప్రేక్ష, రూపక, శ్లేష – ఇలా అన్ని అర్థాలూ ఉన్నాయి. కనుక metaphor అనే రాస్తా. భారతీయ తత్వవేత్తలు (ప్రధానంగా నైయాయికులు) ఈ అంశాన్ని చర్చిస్తూ – పదానికి రెండు రకాల ‘powers’ ఉంటాయని, అందులో ఒకటి saying అయితే, ఒకటి pointing/indicating power అన్నీ అన్నారు. Metaphor లక్షణాల గురించి ఈ క్రింది వివరం ఈ విభాగం సారాంశం అని నా అభిప్రాయం.
“On analysis, the Naiyayikas identify two necessary conditions: a) the primary meaning should be a ‘misfit’ in the context; it would not go with the meanings of other words in the sentence and b) the indicated meaning (..) would have to be associated with the primary meaning in one way or the other.
ఇవి కాక మూడో పదానికి power ఉందనీ, అది suggestive power అని అలంకారశాస్త్ర పండితులు అంటారట. అయితే, ప్రధాన అర్థం, మెటఫొరికల్ అర్థం, వాక్యం కాంటెక్స్ట్ అన్నీ తెలిస్తేనే ఈ మూడో అర్థం గ్రహించగలమని, ఇది గొప్ప కవిత్వం లక్షణమనీ వీళ్ళ అభిప్రాయం. (ధ్వన్యాలోకం అన్న పుస్తకం గురించి ఇదివరలో బ్లాగ్లోకంలో ఒక చర్చ చూశా ఎప్పుడో. అది దీని గురించేననుకుంటా!)
d) Criticism of the ‘suggestive’ power
ఒక పదం “సూచించే” అర్థం దాన్ని వినేవాడి అన్వయంపై కూడా ఆధారపడుతుందనీ, పదానికే పూర్తిగా ఆ suggestive power ఉందనక్కర్లేదని భావం. పై వాదానికి ఇదొక విమర్శ అనుకుంటాను.
e) The speaker’s intention
ఒక వాక్యాన్ని పలికిన వ్యక్తి ఏ ఉద్దేశ్యంతో అన్నాడు? అన్న ఎరుక వల్ల వాక్యంలోని అయోమయాల్ని పోగొట్టవచ్చునని ఇక్కడ సారాంశం. పుస్తకంలో ఇచ్చిన ఉదాహరణ – సైంధవము అంటే – గుర్రము, ఉప్పు రెండు అర్థాలు ఉన్నాయి. అయితే, వాడిన సందర్భాన్ని బట్టి పలికిన వ్యక్తి ఉద్దేశ్యం విన్న వ్యక్తికి అర్థమవుతుందని సారాంశం.
f) Ambiguity and Contexual factors
ఇలా ఒకే పదానికి నానార్థాలు ఉన్న సందర్భాల్లో ఏది సరైన అర్థం అన్నది ఎలా నిర్థారిస్తామో – కొన్ని నియమాలు చేశాడట భర్తృహరి. అవి -
* Word association, dissociation: ఒక పదాన్ని దాని వాక్యంలో చుట్టు పక్కల ఉన్న పదాలతో కలిపి చూస్తే విడిపోయే తరహా అయోమయం.
* Mutual Association: rama and lakshmana అంటే శ్రీరాముడు కానీ బలరాముడు అవ్వడు కదా!
ఇదీ పైన చెప్పిన association, dissociation లాగానే అనిపించింది నాకు. కానీ, ఇక్కడ ప్రస్తావన ఈ తరహా compound words (multi word expressions) గురించి మాత్రమే.
* Hostility or opposition: ఇది నాకంతగా అర్థం కాళేదు కాణీ,ఈ నాలుగూ కూడా వివిధ రకాల associations అని రచయిత రాయడం తో కొంచెం రిలేట్ చేసుకున్నా..
* Purpose : స్థాను అంటే శివుడు, స్థంబం అన్న రెండర్థాలు ఉన్నా worship sthanu అన్నప్పుడు శివపూజ అనే అర్థం చేసుకుంటాము కదా! అన్నది ఉదాహరణ. అయితే, ఇదీ నాకు association-dissociation లాగానే అనిపించింది.
* Context or Situation: తింటున్నప్పుడు “సైంధవాన్ని తీసుకురా” అంటే అది ఉప్పు అనే అర్థం చేసుకూంటాము కదా! అదే ఇది.
* Indicatory Sign: పై ఉదాహరణలో లా అదే వాక్యంలో కాకపోయినా, దాని ముందు అదే context లో వాడిన పదాలని బట్టి ప్రస్తుత వాక్య సందర్భం అర్థం చేసుకుని పదార్థంలోని అయోమయం పోగొట్టుకోవచ్చు.
* Proximity with Another word : నాకైతే ఇది అసోసియేషన్ అనే అనిపించింది (ఉదాహరణను బట్టి).
ఇలాగే, Capacity, Propriety, Place, Time, Gender, Accent ఇత్యాది వివరాలను బట్టి పదార్థాల మధ్య అయోమయాన్ని క్లారిఫై చేసుకోవచ్చు అని భర్తృహరి సూచనలు. వీటిని contexual, grammatical factors అని ఒక వర్గీకరణ చేయవచ్చని. contexual అంటే ప్రధానంగా association ఆధారితమైనవని రచయిత ఈ మొత్తాన్నీ సమ్మరైజ్ చేశారు. ఆధునిక శాస్త్రీయ భావజాలంలో ఈ తరహా పరిశోధనలని Word sense disambiguation అంటారు. Natural Language Processing రంగంలోని పరిష్కృతం కాని సమస్యల్లో (open problems) ఇదీ ఒకటి.
g) The word object relation: is it conventional? or eternal?
ఇదివరలో ఇదే చర్చ – ప్లాటో, అరిస్టాటిల్ కాలంలో జరిగినట్లు చదివాను (గత పుస్తకంలో). అయితే, అక్కడితో పోలిస్తే, ఇక్కడ పొందుపరచిన సంక్షిప్త సమాచారం కూడా విస్తారంగానే అనిపించింది. పదానికి-పదార్థానికి మధ్య ఉన్న సంబంధం గురించి గ్రీకుల లాగానే భారతీయ పండితుల్లో కూడా రెండు వర్గాలు ఉండేవి – న్యాయ, వైశేషిక వర్గాలు ఈ సంబంధం convention అని అభిప్రాయపడితే మీమాంసకులు, వైయాకరణులు ఈ సంబంధం eternal అని అభిప్రాయపడ్డారట. అయితే, ఈ సంబంధం eternal అనడానికి పాణిని వాడిన వాదం గురించి చెబుతూ – “People are seen to be using words to convey meanings, but they do not make an effort to manufacture words” అన్నాడని రచయిత అభిప్రాయపడ్డారు. అక్కడే నాకో సందేహం మొదలైంది – మనం పదాలు సృష్టించడం, అవి జనాల నోళ్ళలో నానడం అంతర్జాతీయంగా జరుగుతోంది కదా! అని. అయితే, ఇదే మూసలో, ఈ eternal సంబంధం సమర్థిస్తూ సాగిన వాదదనలు చదువుతూంటే మాత్రం గతంలో ప్లాటో వాదాలు చదివినప్పటితో పోలిస్తే, ఇక్కడ చాలా లోతైన చర్చలు జరిగినట్లు అనిపించింది. అధ్యాయం చివ్వర్లో రచయిత conclusion సబబుగా అనిపించింది నాకు –
“It seems that both theories contain some grains of truth. If we believe in conventionalism, then, in an extreme interpretation, language becomes entirely dependent on the whims of the language user. … .The introduction of God as the first creator of convention was meant to avoid such absurd consequences. The Eternalist has also made one important point regarding the givenness of the language and the word-object connection. Within a given linguistic community, the connection C cannot be easily tampered with. The debate between the Eternalist and the conventionalist may well reveal the point that there is some justification for accepting a theory like sphota theory of language, according to which the word and its linguistic meaning both remain undistinguished in the mind of the competent speaker as well as the competent hearer.”
-గొప్ప వ్యాసం. ఇవన్నీ నాబోటి non philosopher, non linguist మామూలు మనుషులకి అర్థమయ్యే భాషలో చెప్పడం సామాన్య విషయం కాదు!
The Word and the World – 6 (తాత్కాలిక విరామం)
(ఈ టపాలు ఈ పుస్తకం గురించి నేను రాసుకుంటున్న నోట్సు. ఈ సిరీస్ లో తక్కిన టపాలు ఇక్కడ.)
************
Chapter-5: The Karaka Theory
ఈ కారక సిద్ధాంతం గురించి ఇదివరలో మా కంప్యుటేషనల్ లింగ్విస్టిక్స్ పరిచయ క్లాసుల్లో విన్నందువల్ల – అదేమిటో – నాకు అర్థమైనంతలో చెప్పే ప్రయత్నం చేస్తాను – ఒక వాక్యంలో క్రియ మూలపదం అనుకుంటే, దానితో ఇతర పదాలకి ఉండే అనుబంధాన్ని “Karaka roles” సహాయంతో నిర్వచించవచ్చు. ఇవి ఆరుంటాయి – అపాదాన, సంప్రదాన, కారణ, అధికరణ, కర్మన్, కర్త. ఈ సిద్ధాంతం ఈ రోల్స్ ఎలా ఇస్తారు? దాన్ని వ్యాకరణానికి ఎలా ఉపయోగించుకోవచ్చు అన్నవాటి గురించి.
వీటి గురించి సాంకేతికుడి కోణంలో ఒక చర్చకి NLP-A Paninian Perspective అన్న ఈ-పుస్తకం చూడండి. ఇక పుస్తకంలో ఈ అధ్యాయానికి వచ్చేస్తే -
**
G.Cardona అన్న ఇండాలజిస్టు అభిప్రాయం ప్రకారం ఈ కారక సిద్ధాంతం – ‘basis to Panini’s derivational system.’
W.D.Whitney అన్న మరొక భాషావేత్త ప్రకారం ఈ సిద్ధాంతం – ‘a reflection of case form’ మాత్రమే.
బహుశా బొత్తిగా వీటి గురించి పరిచయం లేని వారికి, పాశ్చాత్యుల టర్మినాలజీతో పరిచయం ఉండేవారికీ అలాగే చెప్పాలేమో! వీటి గురించి నాకు అంత గొప్ప సైద్ధాంతిక అవగాహన లేదు, ప్రాథమిక పరిజ్ఞానం తప్ప. కానీ, 1960లలో కి వచ్చేదాకా పాశ్చాత్యులు రూపొందించని ఈ సిద్ధాంతాలని మన భాషావేత్తలు ఎప్పుడో పురాతన కాలంలోనే అంత వివరంగా డాక్యుమెంట్ చేసారంటే నాకు ఆశ్చర్యంగానే ఉంది!)
-అయితే, అపాదాన-సంప్రదాన అన్నవి రెండూ ablative-dative లను పోలి ఉన్న మాట నిజమే అయినా, ఈపోలిక ఉన్నంతమాత్రాన Whitney ప్రతిపాదనను తాను అంగీకరించలేనంటారు రచయిత. (నిజానికి, మాకు కారక గురించి చెప్పినప్పుడు విచిత్రంగా ఈ కేస్ సిద్ధాంతాలకి సంబంధించిన Thematic Role అన్న అంశాన్నే ఉదాహరణలు గా తీసుకుని వివరించారు అని గుర్తు.
“After applying the Karaka categorization rules to classify items, it becomes easy to formulate grammatical rules which introduce affixes to such items based upon such conditions. An object(karman), for example takes the -am suffix .. .. and an instrument takes the -ta affix… “
(ఈ అంశం గురించిన సుదీర్ఘ చర్చ కూడా పైన లింక్ చేసిన – NLP-A Paninian Perspective పుస్తకంలో ఉంది.)
ఈ కారక సిద్ధాంతం గురించే, Panini కాక ఇతర భారతీయ భాషావేత్తలు కూడా వివరంగా వ్రాసారు. ప్రధానంగా భర్తృహరి మీద ఫోకస్ చేస్తూ, కారక సిద్ధాంతాన్ని అర్థమయ్యే భాషలోనే వివరించిన ఒక వ్యాసం ఇక్కడ చదవండి.
రచయిత రాసిన ఈ వాక్యాలు నాకు బాగా నచ్చాయి.
“It is well known that Panini and the Paniniyas were Sabdapramanikah, those who regard speech patterns as authority. Patanjali has said (which has often been quoted): ‘we accept the authority of the speech. What speech tells us is what we depend upon (for deciding issues)’. This, I believe, means that we should put stress on the point that grammar is not concerned with ontology (or semantics, i.e, things and events) but with what people actually say, or rather how people speak of things and events. Paninin’s Karaka categories fit in well with this point and hence we can easily account for such usages as ‘sthali pachati’, ‘the cauldron cooks’, although we know very well that the cauldron is the substrate where cooking takes place, not the agent of cooking. But philosophically, one can think of the cauldron as a contributing factor to the action of cooking and some agency may be attributed to it.”
3. అసలు “కారక” అన్న దానికి సరైన నిర్వచనం ఏమిటి? అని వివిధ శాఖల మధ్య వాదోపవాదాలు జరిగాయట. వీటిల్లో రెండు ప్రధానమైన నిర్వచనాలు ఉన్నాయి – ఒకటి kriyanimitta – causal factor of an action/verb, రెండవది – Kriyanvayin -syntactically connected withaction/verb kriya” – ఇలాగే ఈ కరక గురించి వాదోపవాదాలు చాలా కాలం కొనసాగాక –
“What is Karaka? అన్న ప్రశ్నకి పదిహేను-పదహారో శతాబ్దపు నవ్య నైయాయికులు ఒక పరిష్కారం సూచించారు. రచయిత మాటల్లో -
“Bhavananda says that a Karaka, both in its principal sense and its secondary sense, is to be defined as that which is syntactically connected (anvayin) with the action verb through the intermediary of the meaning of vibhaktis (the so-called case-affixes). It is clear here that the karaka categories are intermediaries between the semantic interpretation and grammatical suffixes.
… …
Thus, Bhavananda at the end says that the correct definition would be as follows. A Karaka is what is syntactically connected with the action verb (anvita) and is endowed with any one of the six properties or powers: agenthood, objecthood, instrumentality, recipienthood, apadanatva ‘being fixed point of departure’ and locushood.”
-ఇదీ విషయం.
*****
(ఈ వ్యాసమంతా philosophical కోణంలో సాగింది కానీ, నిజజీవితంలో, కంప్యూటర్ సైన్సు వాళ్ళు కారక సిద్ధాంతాన్ని ఎలా ఉపయోగించాలి అనుకుంటున్నారో, ఉపయోగిస్తున్నారో తెలుసుకోవాలంటే మాత్రం పైన లంకె ఇచ్చిన NLP-A Paninian Perspective మంచి స్టార్టింగ్ పాయింట్ అని నా అభిప్రాయం. Karaka Natural language processing ఇలాంటి క్వెరీలతో శోధనాయంత్రాల్లో వెదికితే, ఈమధ్య కాలంలో వచ్చిన రిసర్చి పేపర్లు గట్రా కనబడతాయి. ఇంకా మీకేవన్నా ఆసక్తికరమైన లంకెలు కనిపిస్తే – వ్యాఖ్యలలో తెలియజేయండి.)
(మళ్ళీ ఈ వ్యాసాలను సంక్రాంతి తరువాత కొనసాగిస్తాను.)
- Bits & Pieces
- Books - English
on November 25, 2012 at 7:00 am Leave a CommentTags: Running Commentary, Word and the World